Maxon SP200 Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Funkgeräte Maxon SP200 herunter. Maxon SP200 Operating instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SP-200 Series

SP-200 SeriesSynthesized Scanning RadioOperatingInstructions

Seite 2

Battery Charging and Care, ContinuedWhen using both charging wells, only one can rapid charge at a time. Thefront charging well always has priority fo

Seite 3

6 To Transmit, Continuedit will not be illuminated if the radio indicates a "clear" channel. When thechannel is "clear", hold t

Seite 4

STATUS DESCRIPTION LED COLOR LCD INDICATION AUDIBLE TONENormal Power On - Ready N/A 188 MelodyCall Received Orange Channel Number N/ACorrect Call Gr

Seite 5

8Normal Channel Scan, Continuedis the amount of time the radio will stay on that channel once activity hasceased. Dealer programmable, 4-7 seconds is

Seite 6 - Safety Information

Scan Channel Delete, Continueduntil the channel is changed or the radio's power is reset. When power isrestored or the scan list channel position

Seite 7 - Unpacking Information

Channel Group Edit, ContinuedThe first group number will be displayed. If you do not wish to edit the groupyou have selected press the ! or " but

Seite 8 - SP-200 Series Features

11FCC LicensingThe Federal Communications Commission requires the operator of this radiobe properly licensed under the applicable Part and /or Parts o

Seite 9 - Battery Charging and Care

12Software CopyrightsThe Maxon product(s) described in these operating instructions may includecopyrighted Maxon software programs stored in semi-cond

Seite 10 - SP-200 Series Operation

13Product WarrantyTopaz3 warrants that the Products and included accessories sold herein will be free from defects inworkmanship or materials under no

Seite 11

Acerca de su radio Serie SP-200Los radios sintetizados Serie SP-200 de Maxon ofrecen hasta 13 grupos debúsqueda con hasta 16 canales por grupo, lo que

Seite 12 - Scan Modes

Table of ContentsAbout Your SP-200 Series RadioAbout Maxon / Topaz3Safety InformationUnpacking InformationSP-200 Series FeaturesDescription of Radio C

Seite 13 - Other Scanning Features

Información sobre seguridad, continuaciónADVERTENCIA - NO sostenga el radio de manera tal que la antena esté juntoa, o toque, partes expuestas del cue

Seite 14 - Scan List Edit

Funciones de la Serie SP-200• Funcionamiento sintetizado con capacidad para 199 canales• Potencia de salida programable de 1 o 5 W• Espaciador de cana

Seite 15

Instalación de la antenaConecte la antena al radio girándola en el sentido de las manecillas del relojen el receptáculo ubicado en la parte superior d

Seite 16 - FCC Licensing

Cómo cargar y mantener la pila, continuaciónCuando use ambos receptáculos de carga, sólo uno puede efectuar la cargarápida a la vez. El cargador front

Seite 17 - Maintenance

Para transmitir, continuaciónOprima el botón de monitoreo (segundo botón debajo de la barra P-T-T)y observe el color del LED en el panel superior

Seite 18 - Product Warranty

Indicadores de estado y tonos audibles de alertaModos de búsquedaLa búsqueda es una función programable por el Distribuidor que le permitemonitorear u

Seite 19 - Información sobre seguridad

Búsqueda normal de canales, continuaciónconversación. Si está programado para búsqueda TX normal, usted podrátransmitir en ese canal activo durante el

Seite 20 - Información para desempacar

Cómo borrar un canal de la lista de búsquedaPara borrar temporalmente un canal de la lista de búsqueda, simplementeoprima el botón de monitoreo (segun

Seite 21 - Funciones de la Serie SP-200

Editar el grupo de canales, continuaciónbuscar grupos de canales, apague el radio, oprima y sostenga el botónde búsqueda (primer botón debajo de la ba

Seite 22 - Instalación de la antena

Editar canal prioritario, continuaciónprioritario, oprima y suelte el botón de monitoreo (segundo botón debajode la barra P-T-T). El canal seleccionad

Seite 23

ContenidoAcerca de su radio Serie SP-200Acerca de MaxonInformación sobre seguridadInformación para desempacarFunciones de la Serie SP-200Descripción d

Seite 24

Derechos de autor del softwareEl/los producto/s Maxon descrito/s en estas instrucciones de funcionamientopueden incluir programas de software de Maxon

Seite 25 - Modos de búsqueda

26Declaración de garantíaTopaz3 garantiza que sus Productos y sus accesorios incluidos estarán exentos de defectosde fabricación y materiales bajo su

Seite 26 - Otras funciones de búsqueda

Au sujet de votre poste de radio de la Série SP-200Les postes radio Maxon de la Série SP-200 possèdent jusqu'à 13 groupes debalayage dont chacun

Seite 27 - Editar la lista de búsqueda

Informations sur la sécurité (suite)AVERTISSEMENT - NE PAS tenir le poste de telle manière que l'antennesoit proche ou touche une partie exposée

Seite 28

Caractéristiques des appareils de la série SP-200• Fonctionnement synthétisé avec une capacité de 199 canaux• Puissance de sortie programmable de 1 à

Seite 29 - Servicio

Montage de l'antenneMonter l'antenne sur la radio en la vissant dans le sens horaire dans le soclesur la partie supérieure de l'apparei

Seite 30 - Mantenimiento

Charge et entretien de la batterie (suite)Si les deux logements réservés à la charge sont utilisés, seul un de ceslogements peut assurer une charge ra

Seite 31 - Declaración de garantía

Transmission (suite)un autre utilisateur.Appuyer sur le bouton du moniteur (second bouton en dessous du poussoirP.T.T.) et vérifier la couleur du LED

Seite 32 - Informations sur la sécurité

Indicateurs de statut et tonalités d'avertissement audiblesModes de balayageLe balayage est une fonction programmable par le vendeur vous permett

Seite 33 - Déballage

Balayage de canaux normal (suite)d'entendre la conversation. Si l'appareil est programmé pour un balayagede transmission, vous serez en mesu

Seite 34

Table des matièresAu sujet de votre poste de radio de la Série SP-200Au sujet de MaxonInformations sur la sécuritéDéballageCaractéristiques des appare

Seite 35 - Montage de l'antenne

Effacement des canaux balayésPour effacer temporairement un canal de la liste de balayage, poussersimplement sur le bouton Monitor (second bouton sous

Seite 36

Édition d'un groupe de canauxPour éditer la liste de balayage de groupe sur une radio programmée pour unbalayage d'un groupe de canaux, Mett

Seite 37 - Transmission (suite)

37Édition d'un canal prioritaire (suite)canal sélectionné comme étant prioritaire ou l'effacer, appuyer et relâcherle bouton Monitor (second

Seite 38 - Modes de balayage

Recyclage / élimination des batteries (suite)obtenir des informations sur l'emballage et l'expédition de ce type de batteries.INMETCO Kinsbu

Seite 39

39Garantie de produitTopaz3, garantit que ses produits et leurs accessoires inclus seront libres de tous défautsd’exécution ou de matériaux au cours d

Seite 40

Informações sobre o seu rádio Série SP-200Os rádios sintetizados da Maxon Série SP-200 possuem até 13 grupos desintonização com até 16 canais por grup

Seite 41

Informações de Segurança, ContinuaçãoAVISO - NÃO segure o rádio de forma que a antena esteja próxima às, ou emcontato com partes expostas do corpo, pr

Seite 42 - Licence par le FCC

Características da Série SP-200• Operação sintetizada com capacidade para 199 canais• Potência de transmissão programável de 1 ou 5 W• Separação de c

Seite 43 - Entretien

Instalação da antenaPrenda a antena ao rádio girando-a no sentido horário no receptáculolocalizado na parte de cima do rádio.Instalação e remoção da p

Seite 44 - Garantie de produit

Recarregamento e cuidado da pilha, continuaçãoAo usar ambas as aberturas de recarregamento, somente uma poderecarregar de modo rápido. A abertura fron

Seite 45 - Informação de Segurança

Indice analíticoInformações sobre o seu rádio Série SP-200Sobre a MaxonInformação de SegurançaPara desempacotarCaracterísticas da Série SP-200Descriçã

Seite 46 - Para desempacotar

Para transmitir, continuaçãoAperte o botão do monitor (segundo botão abaixo da barra de P-T-T) eobserve a cor do quadrado superior do visor. Este

Seite 47

CONDIÇÃO DESCRIÇÃO COR DO VISOR INDICAÇÃO DO VISOR SINAL AUDÍVELNormal Ligado - pronto N/A 188 MelodiaChamada recebida Laranja Número do canal N/ACham

Seite 48 - Instalação e remoção da pilha

Sintonização norma de canal, continuaçãoSe uma conversa for detectada em qualquer dos canais da lista desintonização, o rádio parará naquele canal e v

Seite 49 - Funcionamento da Série SP-200

Apagar canal de sintonizaçãoPara apagar temporariamente um canal da lista de sintonização, bastaapertar o botão do monitor (segundo botão abaixo da ba

Seite 50

Editar grupo de canais, continuaçãosintonizar grupo de canais, desligue o rádio, aperte e segure o botão desintonização (primeiro botão abaixo da barr

Seite 51

Editar o canal de prioridade, continuaçãopiscará se foi acrescentado como canal de prioridade ou permanecerásólido de apagado como canal de prioridade

Seite 52

Direitos autorais de softwareO(s) produto(s) da Maxon, descritos nestas instruções de uso, podem incluirprogramas de software de direitos reservados d

Seite 53

Declaração de garantiaTopaz3 garante que seus Produtos e os acessórios com eles incluídos serão livres de defeitosde material e de mão-de-obra sob con

Seite 54

Topaz3, LLC10828 NW Air World DriveKansas City, Missouri 64153816/891-6320, Ext. 399FAX: 816/891-8815www.topaz3.comPrinted in ThailandImpreso en Tail

Seite 55 - Reciclagem / troca da pilha

About Your SP-200 Series RadioMaxon's SP-200 Series synthesized radios feature up to 13 scan groups with upto 16 channels per group for a total c

Seite 56 - Manutenção

2Safety Information, ContinuedWARNING - DO NOT hold the radio in such a manner that the antenna is nextto, or touching, exposed parts of the body, esp

Seite 57

SP-200 Series Features• Synthesized operation with 199 channel capability• 1 or 5 W programmable output power• Programmable 12.5 /25 kHz channel spaci

Seite 58 - Topaz3, LLC

4Antenna InstallationFasten the antenna to the radio by turning the antenna clockwise into thereceptacle on top of the radio.Installing and Removing t

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare